点进来你肯定在想,Gucci不是包包吗?
You gucci?我是包?我太?我太贵?
其实,gucci是这几年国外年轻人很爱用的词
用gucci代替good,不知道还真听不懂
#近日话题#
听不懂很尴尬的英文潮话
No. 1
“You gucci”是什么意思?
因为发音和拼写相近
口语中常用gucci代替good
比如不小心撞到别人,说sorry
对方说
You gucci
= You good 没事啦。
如果是打招呼呢
——What's up,bro ?最近咋样啊兄弟?
——I'm gucci(good).我挺好啊。
或者
Everything is gucci(good).都挺好啊
(别当成“我有很多gucci”哦)
No. 2
"beat face" 不是打脸!
爱化妆的小仙女,这个用法一定要了解下
beat face=超美的全脸妆
例句
I'm about to give you a beat face, darling.
我要给你画个美美的全妆哦亲爱的。
咱们总说的"啪啪打脸"
英文里是
a slap in the face
slap:扇巴掌
例句
He said he wanted to break up,and got a slap in the face.
他说他想分手,结果被啪啪打脸。
No. 3
"ugly hot" 到底是丑还是热?
ugly=丑的;hot=性感的
ugly+hot
两者都有,就是咱们说的
丑帅丑帅的
例句
Lei Jiayin is ugly hot !
雷佳音可真是丑帅丑帅的!
No. 4
"humblebrag" 是低调的炫耀!
humble=谦虚的;brag=炫耀
谦虚地炫耀,你一定没少听过
↓上学时↓
I'm so stupid that I can't believe I got a straight-A again.
我太蠢了,真没想到自己又每科都得A。
↓上班后↓
I'm so broke that I can only buy one Maserati.
哎穷到只够买一辆玛莎拉蒂了。
那么怼他一句
Stop humblebraging!
别装了好吗!
No. 5
snack 还能用来夸人!
snack=小吃
中国有个词儿叫“秀色可餐”
英文就可以说
You're a snack.
你真迷人。
这些都是美国年轻人的流行用语
说给40+的人他们可能会听不懂
大家也切记不要用于考试中哦
免责声明:
1、如转载本网原创文章,请表明出处; 2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任; 3、如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道石家庄学校联系(电话:400-0311-689), 我们会第一时间删除。
【本文标签】:
【责任编辑】:邯郸新航道小编 版权所有:转载请注明出处