日复一日、点点滴滴的积累。
In many cities, planners tend to arrange shops, schools, offices, and homes in specific areas and separate them from each other.
Do you think the advantages of this policy outweigh the disadvantages?
• 联系现实,就目前大多数城市而言,并不是按功能分区,除了工业会挪到郊区外,其余商业、学校、住宅都是放一起配套规划。
•【立场】站「弊大于利」
• 本次内容承接上一期的「让步」,为同一段内容的分论点。
【段落示范】
【让步-节选2】
1. Besides, this policy can to some extent bring certain convenience to citizens, especially newcomers or those directionally-challenged ones, since it is much easier for them to navigate.
* 好处2: 便利 - 对新来的人和“路痴”友好 [因果论证] 因为容易导航。
2. For instance, if one wants to do some shopping, the only thing he or she needs to do is to head directly towards the commercial district and then spend a few hours comparing goods and prices in shopping malls there.
* 进一步解释好处2: [举例论证] 在一个区域内满足居民对应的需求,不用奔波。
【解析】
1. 内容(Task Response)*** 特别重要 ***
见文中批注。
2. 组织(Coherence and Cohesion)*** 尤其重要 ***
见文中批注。
3. 词汇(Lexical Resource)
directionally-challenged 为形容词,意思是“分不清方向的”。归类于“话题高频词”。
navigate 为动词,意思是“(为…)导航,指引方向”。归类于“话题高频词”。
commercial 为形容词,意思是“商业的”。归类于“话题高频词”。
4. 语法(Grammatical Range and Accuracy)
第1句:主句 + especially 引导的同位语作例证 + since 引导的原因状语从句
第2句:if 引导的条件状语从句 + 主句(个and连接 head & spend这两个动词; 第二个and连接的是comparing的宾语:goods & prices)
免责声明:
1、如转载本网原创文章,请表明出处; 2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任; 3、如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道石家庄学校联系(电话:400-0311-689), 我们会第一时间删除。
【本文标签】:
【责任编辑】:邯郸新航道小编 版权所有:转载请注明出处