In many countries, more and more people can buy a wide range of household goods like televisions and microwave ovens.
Is this a positive or negative development?
【句子示例】
Some domestic appliances are purposefully designed for today's fast-paced world, where individuals are often overwhelmed with a heavy workload. Appliances like washing machines, dishwashers and vacuum cleaners allow us to escape from household chores after work.
【解析】
1. 内容维度(Task Response)
这个句子分析了家用电器的作用:在快节奏的社会,个人往往有比较繁重的工作。洗衣机,洗碗机,吸尘器这些家用电器能够减少我们家务方面的负担。
2. 文脉逻辑维度(Coherence and Cohesion)
本句对应了positive方面的讨论,在减少家务负担这个分论点之后,写作者还可以讨论电器在其它方面的好处,比如空调能够创造舒适的温度环境。当然写作者也可以分析这个现象可能带来的问题,例如各种电器的使用会增加家庭用电量,这和碳排放,气候变化有关。
3. 词汇维度(Lexical Resource)
“domestic”是形容词,在这个句子中表示“家庭的”,“domestic appliances”表示“家用电器”。
“purposefully”是副词,表示“有明确目标地”。
“design”在这个句子中是动词,表示“设计”,句型be designed for,表示“为……而设计”。
“overwhelm”是动词,表示“难以承受”。
“workload”是名词,表示“工作量”。
“vacuum cleaner”表示“真空吸尘器”。
“chore”是名词,表示“琐事”。
4. 语法和句型维度(Grammatical Range and Accuracy)
个句子的主语是some domestic appliances,谓语部分是be designed for后面的介词短语解释了这些家用电器的用途:为现代的快节奏社会而设计。where引导了一个非限制性定语从句,解释了快节奏社会的特点:人们有繁重的工作。第二个句子给出了具体的例子,其中主语部分是appliances,like后面给出了一些具体的电器名称,包括洗衣机,洗碗机,和真空吸尘器。谓语动词是allow,后面接动词不定式(to do),进一步说明这些电器的具体的作用,例如帮助我们在下班之后能摆脱家务负担。
免责声明:
1、如转载本网原创文章,请表明出处; 2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任; 3、如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道石家庄学校联系(电话:400-0311-689), 我们会第一时间删除。
【本文标签】:
【责任编辑】:邯郸新航道小编 版权所有:转载请注明出处