听到good luck是在祝我好运吗?可是你知道在有些情况下别人对你说good luck却有可能是在讽刺你。
▲ Good luck
字面意思:祝你好运
实际意思:我看没戏
【如果你在天方夜谭,或者非要做一件别人不同意的事,那么别人很可能会来一句"Good luck",然后结束争吵或者对话,静静地看着你出洋相。】
☆ My mother bought lots of tickets and lived in hope of winning the prize.
我母亲买了很多彩票,一心希望能中大奖。
Good luck!
祝你好运!(潜台词:呵呵)
▲ Good for you
字面意思:为了你好
实际意思:无语,关我什么事
【当你在炫耀时,如果对方甩给你一句Good for you,是表示“你开心就好,跟我有什么关系”】
☆ I got to drive the latest model.
我开上了新款的车。
Well, good for you!
你开心就好!
▲ You must come for dinner!
字面意思:你一定要过来吃饭
实际意思:客套话
【一般来说,如果对方邀请时说明了具体日期,比如,You must come for dinner on Friday,那就是真的想要邀请你,如果没有的话,多半是客气一下而已。】
☆ Once we've settled in, you must come round for dinner.
一旦我们安顿下来了,你一定要过来吃饭。
免责声明:
1、如转载本网原创文章,请表明出处; 2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任; 3、如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道石家庄学校联系(电话:400-0311-689), 我们会第一时间删除。
【本文标签】:
【责任编辑】:邯郸新航道小编 版权所有:转载请注明出处